13 maj 2010

Folkvett

Det finns massor av saker som andra människor gör, som påverkar mig. Jättemycket saker, rent av, det går helt runt när jag tänker på det, men en del av de här sakerna stör mig så mycket att jag måste lätta mitt hjärta. Jag måste berätta vad jag hatar när andra människor gör, however lite det faktiskt påverkar mig.
  • Jag hatar när folk börjar läsa tidningen längst bak, och sitter och bläddrar baklänges, framåt. Varför det? Bara för att vara annorlunda, eller? Det finns ingen skälig anledning till att göra så, det är bara obekvämt och konstigt. Vill man läsa serierna först? Fine, men bläddra inte BAKÅT sen, det gör mig galen, jävla "oh-I'm-not-conformist-I'm-so-special"-retards.
  • Jag hatar när människor i Sverige envisas med att stava "soja" som "soya", souuuyyyja blir det ju då, försök förstå detta. Vill ni stava med y så får ni säga soy sauce eller hur man nu kan tänkas uttala det på tjing tjongiska. Annars heter det soja. Med "j". Likaså gäller detta för mängder av andra ord, toppade av "endå" istället för "ändå", som seriöst spränger ögonen på mig för att jag ser det så smärtsamt ofta. Jag har skrivit en mer utförlig lista en gång, läs mer här, om du delar min ilska.
  • Jag hatar när folk rör på läpparna och mumlar medan de läser. För guds skull, är du så dålig på att läsa kan du väl stänga in dig hemma och öva tills du inte behöver mumla och röra på munnen, jag blir helt fixerad och kan inte sluta glo (allt som rör sig drar till sig min omedelbara uppmärksamhet, ADD, remember?).
  • Jag hatar reklam. Särskilt på internet, för den är överallt och den rör sig och låter och försvinner inte. TV-reklam avbryter programmet eller filmen och stör järnet i fem minuter, sen är den borta tills nästa gång det är dags att mjölka pengar igen. På nätet ligger den där och fladdrar hela tiden. Hela tiden. Tack gode gud för adblock, jag hade inte klarat av mer än fem minuter i stöten vid min dator om inte det funnits.
  • Jag hatar dåligt översatta filmer, tv-serier och böcker. Ska det verkligen vara så förbannat svårt att korrläsa HELA boken? Eller att lära sig att t.ex. fifth floor och tredje våningen INTE är samma sak? Att ha en gnutta kunskap om slanguttryck? Att kunna motherfucking STAVA?
  • Jag hatar de som skriver under med sitt namn när de postat ett inlägg på Facebook - det är inte så att deras namn redan står ovanför inlägget eller så, va? Vilket synfel har de här människorna egentligen, som helt enkelt inte ser hur det ser ut och hur det fungerar på fejan? Varför finns ingen idiotspärr som hindrar alltför korkade människor att använda communities, eller better yet, internet? Tänk så mycket man skulle slippa, Aftonbladets kommentarsfunktion skulle vara helt död, t.ex.
Hata är ett starkt ord, säger töntiga människor. Ja, säger jag, det är väl bra eftersom det beskriver en stark känsla. Incidently, så hatar jag människor som inte törs riva av en enda ordentlig känsla i sitt liv också. Vad är meningen med att hålla igen på alla nivåer här i livet, va? Jag hatar och älskar med intensitet, that's the only way to go for me.

Etiketter: , , ,

13 Åsikter

Blogger Medelklassman:

Själv älskar jag alla inlägg/krönikor/texter i den här genren.

21:57  
Blogger Anna Nio:

T+: Haha, tack, det värmer. Våga hata folk, och våga berätta om'et! :D

22:48  
Blogger Verbal Kint:

What a f*cking wimp I am...

Som vanligt ett lysande inlägg, Anna!

10:01  
Blogger Anna Nio:

Keyser: Hahahaha, naaww! Och tack! :D

14:13  
Blogger Stop:

Hahaha, jag gillar't.

Man kan också sammanfatta med: Jag hatar muppar.

Btw, jag är lite besviken att du inte löste ut filmquizen det må jag säga. Det gjorde å andra sidan ingen annan heller, men jag trodde faktiskt mer om dig.

Har bloggat om pengar och ekonomi nu förresten. Kolla om du har tid.

Byeee.

20:43  
Blogger Anna Nio:

Roger: Jupp, alla muppar utom möjligen Kakmonstret. :D

Hmm, ja, det är synd, men som jag just skrev där så är det för gåtigt för mig, mindre Fader Fourah och mer Jeopardy eller liknande passar mig bättre. :D

23:40  
Anonymous bror:

Apropå filmquiz, är det inte dags för en ny filmcitat-tävling snart? Det var ju ett tag sedan... me wants! :D

09:52  
Blogger Anna Nio:

Erik: Oh, jag trodde ingen var intresserad! Jag har en på lur, samlar på mig bra citat under en tid och bygger på nästa del, men den har fastnat lite i vinkelvolten. Ska försöka ordna klart den snart, dock. :)

14:44  
Anonymous bror:

hoooraaaay! :D

17:24  
Blogger Chribbe:

Ett ord som jag sett felstavat väldigt ofta på senare tid och som verkligen sticker i ögat på mä är "våldtäckt". Sluta felstava våldtäkt, sluta på en gång sa jag!

Hahahaha sen brukade jag alltid läsa tidningen baklänges förr helt enkelt för att det göttaste kom längst bak (serier och nöjesnyheterna) sen kunde man snabbt hoppa över sporten till förmån för utrikes och sist inrikes som alla vet är tråkigast. På så sätt garanterade jag mig själv att jag hann läsa det jag vill på t-banan innan det var dags att kliva av å slänga tidningen. Nu läser jag mina nöjesnyheter på nätet och skiter i papperstidningar.

På tal om dåligt översatta filmer är och förblir min favorit den rätt så usla filmatiseringen av Dean R. Koontz annars hyfsade Omenskräckis "Sekten" där "reign" på riktigt blir översatt med "regn". Kommer inte ihåg meningen exakt men det är typ: "He will reign in hell" som då blev "Han kommer att regna i helvetet". HAHAHAHAHAHAHA!

11:10  
Blogger Anna Nio:

Chribbe: Ah, jag vet, det är så stickande i ögonen! Sen kan ju folk sluta upp med våldtäkter över huvud taget också, om man får önska sig saker menar jag. ;D

Ååhhhh, duuu diiin...! Nä, men det förstår jag att man kan göra, läsa det man mest vill läsa först, alltså. Det är det där bakåtbläddrandet som gör mig galen. Det ser inte rätt ut, det gör mig vimmelkantig att skåda, usch!

Hahaha, jag har också några såna guldkorn på inspelade filmer och ett par på gamla köp-vhs:er också; T.ex. "Ok, so he's totally buff!" blir "Okej, han är väl ful då!", i min fina gamla utgåva av "Valley Girl", hahaha! Eller klassikern, som jag nämnt i kommentarerna vid ett annat tillfälle: i min inspelade "Clerks" har översättaren bestämt sig för att då filmen "Navy SEALS" nämns, så är det rimligt att den heter "Marinens sälar" på svenska, HAHAHAHAHA!

12:32  
Anonymous Big O:

Jah hatar folk somstavar Te "The".

21:49  
Blogger Anna Nio:

Big O: Det är faktiskt väldigt, väldigt fult, det har du helt rätt i.

22:21  

Skicka en kommentar

<< Home